姚氏宗亲网

标题: 清明节谒祖 [打印本页]

作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-23 04:32
标题: 清明节谒祖
清明节谒祖  振邦
! L. U$ [7 \5 o) W

清明节谒祖.jpg (297.98 KB, 下载次数: 339)

清明节谒祖

清明节谒祖

作者: yqllz    时间: 2016-3-23 13:42
本帖最后由 yqllz 于 2016-3-23 13:46 编辑 + E4 }3 l; x5 o8 R7 ~8 c5 W& t

! c4 ?# E! w, s/ }, ~0 W与宗亲商:“等”字是否用“福、泽”较为适合。- B+ e/ q8 y, O0 Y- v+ n

作者: 姚先登    时间: 2016-3-23 22:36
yqllz 发表于 2016-3-23 13:426 S4 @. L) T! A1 ]* X- S3 e: v8 p
与宗亲商:“等”字是否用“福、泽”较为适合。

2 p1 X2 z; {* M6 d8 D0 j此“等”字是值得商榷,不过要是换作“福”或“泽”,就改变了作者原意。
+ {: g  M, I$ z% ~: p
作者: 闽南姚斌    时间: 2016-3-24 03:57
我不懂文。你们来定。哈哈哈
作者: 姚寒松    时间: 2016-3-24 21:39
本帖最后由 姚寒松 于 2016-3-24 21:41 编辑
. }6 T) Y" x7 ?1 k
姚先登 发表于 2016-3-23 22:361 W: L  r9 N8 n) m' ], L% ], D+ T
此“等”字是值得商榷,不过要是换作“福”或“泽”,就改变了作者原意。
/ A' Y* D4 Y5 y( N
“等”与“福”“泽”寓意不同,“等”的意思是;宗祖——我们的先祖等待着子孙后代去供奉香火;“福”与“泽”则表示子孙后代受到先祖的庇荫。不过“等”字确实值得商榷,有点生硬之嫌,,,改为“盼”字如何?
! n' B- k9 I+ b( \. q个见啊……个见……班门弄斧了7 o( m3 g6 e: v

作者: 姚先登    时间: 2016-3-24 22:49
姚寒松 发表于 2016-3-24 21:39
1 z' [1 M1 q* b( Q“等”与“福”“泽”寓意不同,“等”的意思是;宗祖——我们的先祖等待着子孙后代去供奉香火;“福”与 ...
# ]+ h9 o( x/ p6 n# c; B3 a
寒松宗亲分析得很有道理,这个“等”字不仅显得有些生硬还容易产生歧义,改用“盼”字或“望”字似乎要好一些。
- L& X  H! |. Z* h% c) f
作者: 姚寒松    时间: 2016-3-24 23:43
姚先登 发表于 2016-3-24 22:493 J) ~# Y& D1 D' c
寒松宗亲分析得很有道理,这个“等”字不仅显得有些生硬还容易产生歧义,改用“盼”字或“望”字似乎要好 ...

5 i8 M' c5 ]3 k9 x" v$ w不管怎么说;一首诗表达了振邦老哥清明节对先祖的一片崇敬之心。值得我等学习!!8 B. X' y: h( W. z

作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-27 07:50
谢谢各位贤达!
作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-27 08:16
寒松版主:早安!已经更改,请把先发的删了。振邦
作者: 姚寒松    时间: 2016-3-28 00:11
商丘陈氏 发表于 2016-3-27 08:16
7 D4 {) {; T/ n  R6 m0 F4 C0 [" ^寒松版主:早安!已经更改,请把先发的删了。振邦

5 K& s1 Y1 J* D6 F, V那可不能删了啊;这是你老哥虚怀若谷的具体体现
" E2 T  o# e( Q) b
作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-29 07:35
谢谢各位贤达!




欢迎光临 姚氏宗亲网 (http://www.yaogens.cn/portal/) Powered by Discuz! X3.2